SSブログ

和洋ことわざ考 [ラジオ]

実践ビジネス英語でことわざについて、和洋の違いを学びました。
『三つ子の魂、百まで』
A child's nature reminds unchanged for life.
→幼い頃の性格や性分は老年まで変わらない。
意外と重いことわざですね。
これを西洋では、こう言います。
The leopard cannot change his spots.
→ヒョウは、斑点を変えることができない。
持って生まれた人の性格は変わらないんですね。
なるほど、ね。

nice!(8)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 8

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。